- Наши новости
- в России
- в Казани
- В Казани перевели...
В Казани перевели с английского доклады по здравоохранению
23 декабря 2022 года
В начале декабря в Казани на базе Академии наук Республики Татарстан прошла бизнес-конференция «Мировой стандарт качества: от идеи до воплощения. Опыт лидеров». Участников ждала двухдневная программа, включающая практические мастер-классы, панельные дискуссии и тематические секции.
Генеральные директора, управленцы и главные врачи ведущих медицинских клиник поделились своим опытом и практическими рекомендациями с аудиторией администраторов здравоохранения России и стран СНГ.
Как рассказывает менеджер проекта Ксения Ишаева: «За 3 дня до начала конференции к нам обратилась представитель ООО Информагентства СА «Архитектор». Требовалось перевести с английского выступления 2 спикеров: Ричарда Уильямса, присутствовавшего на конференции лично, и Палле Бо Расмуссена, выступающего по видеосвязи. Нашим переводчиком стал Никита Дементьев, молодой преподаватель КФУ, уже работавший ранее с нашей компанией. У него уже был значительный опыт в устном последовательном и синхронном переводе на «Россия-Исламский мир: KazanSummit», Международный форум Kazan Digital Week и других. Оба дня переводчик отработал, как он сам отмечает «успешно», что подтверждают слова заказчиков, оставшихся довольными проделанной работой».
Текст: Александра Бобылева, фото: Себастьян Карпинский
Источник: Города Переводов
Есть новости о переводчиках? Присылайте на [email protected]