Новости переводчиков в Казани

 

 

 

Любые языки | Азербайджанский | Английский | Арабский | Башкирский | Бенгальский | Бурятский | Венгерский | Гагаузский | Иврит | Индонезийский | Ирландский | Исландский | Испанский | Итальянский | Казахский | Карельский | Киргизский | Китайский | Корейский | Крымско-татарский | Кхмерский | Латышский | Малайский | Марийский (черемисский) | Монгольский | Немецкий | Нидерландский | Осетинский | Персидский | Португальский | Русский | Санскрит | Словацкий | Тайский | Татарский | Тибетский | Турецкий | Удмуртский (вотяцкий) | Узбекский | Украинский | Урду | Филиппинский | Финский | Французский | Хантыйский (остяцкий) | Хинди | Чеченский | Чешский | Чувашский | Чукотский | Шведский | Эвенкийский (тунгусский) | Японский

Любые услуги | Устный перевод | Синхронный перевод | Письменный перевод | Локализация приложений | Нотариальный перевод | Консульская легализация | Обучение языкам | Экскурсии для иностранцев | Медицинский перевод | Нострификация | Юридический перевод | Проставление апостиля | Аудиовизуальный перевод | Научный перевод | Сурдоперевод | Машинный перевод | Литературный перевод | Франшиза

Любые города | Омск | Нижневартовск | Сургут | Томск | Абакан | Архангельск | Астрахань | Барнаул | Белгород | Владивосток | Горно-Алтайск | Екатеринбург | Ижевск | Иркутск | Казань | Кемерово | Красноярск | Курган | Москва | Набережные Челны | Нижний Новгород | Оренбург | Самара | Санкт-Петербург | Тула | Тюмень | Улан-Удэ | Ульяновск | Уфа | Ханты-Мансийск | Челябинск | Якутск | Новосибирск | Анадырь | Петропавловск-Камчатский | Центральное бюро | Управляющая компания | Волонтеры

Любые страны | Австралия | Австрия | Алжир | Белоруссия | Бельгия | Болгария | Босния и Герцеговина | Бразилия | Великобритания | Венгрия | Венесуэла | Германия | Грузия | Дания | Египет | Израиль | Индия | Иордания | Ирак | Ирландия | Исландия | Испания | Италия | Казахстан | Камбоджа | Канада | Катар | Киргизия | Китай | Корея | Кувейт | Латвия | Литва | Молдавия | Монголия | Нидерланды | Норвегия | ОАЭ | Польша | Португалия | Россия | Румыния | Саудовская Аравия | Сербия | Сирия | США | Таиланд | Турция | Украина | Финляндия | Франция | Черногория | Чехия | Швеция | Эстония | ЮАР | Япония

 

11/02: Казань Переводов открывается и ищет директора с менеджерами

Сеть переводчиков «Города Переводов» расширяет свою территорию и открывает представительство в столице Татарстана. Казань становится десятым юбилейным мегаполисом в сети. Уже сейчас открыты вакансии менеджеров проектов и будущего директора, который сделает Казань Переводов самым достойным из всех Городов Переводов. Будущий теплый коллектив ждет местных переводчиков — обращайтесь на ukp@perevodov.info

Для открытия новых региональных представительств в компании зарождается новая должность — «открывашка». Роль открывашки: приехать в незнакомый город, подобрать офис, полностью его оборудовать, зарегистрировать юридическое лицо, стать временным директором, начать работать с клиентами, найти постоянных директора и менеджеров, а в заключении — передать им дела. Для открытия представительства в Казани из Сибири приехал омич Кирилл Поляков.

«Казань встретила морозами. — Делится Кирилл. — Но люди, с которыми я встречаюсь, теплые, открытые и дружелюбные. Прогуливаясь по городу, я часто слышу иностранную речь. Это добавляет уверенности в успехе нашего дела тут. Сейчас все мои силы направлены на максимально быстрый запуск представительства в Татарстане.»

Со слов представителя управляющей компании сети «Города Переводов» Светланы Шевчук, в 2020 карантинном году компании удалось открыть офис в Москве и вполне удачно расскачаться к концу года. Набравшись опыта в открытии офисов в условиях пандемии, «Города Переводов» идут на взятие Казани.

12/12: Вакансия недели — переводчик старо-татарского

Компания «Биорг» ищет переводчика старо-татарского языка. Биорг занимается оцифровкой и распознаванием персональных даных и является резидентом Сколково. Вакансия размещена в 11 городах — лидерах по проживанию в них татарского населения (включая Москву).

Требование одно — свободное владение старо-татарским языком (арабская письменность). Наличие диплома приветствуется. Оплата сдельная — сколько актовых записей перевели, столько и получили. Но зарплату обещают до 150 000 рублей. Работа удаленная, занятость полная.

09/12: В Татарстане обсудили проблемы перевода детской литературы

В прошлом году Искандером Мушинским и Фаилем Билаловым, был организован проект "Деловой Завтрак". На каждой встрече гости обсуждали различные проблемы современного общества. 7 ноября темой завтрака стали трудности перевода детских книг. В качестве гостя пригласили известного детского писателя и переводчика Бориса Вайнера, и его жену Наилю Ахунову. По мнению супругов, переводы стихов надо издавать одновременно на татарском и русском языках, чтобы читатель сам смог оценить, как оригинал, так и качество перевода. Именно по этому принципу подготовил свою новую антологию детской татарской поэзии Борис Вайнер.

09/10: В Казани обсудили художественный перевод

С 7 по 9 октября в Казани прошел цикл практических семинаров по литературному переводу. Известные литературоведы и переводчики страны обсудили проблемы современного литературного перевода с национальных языков России. Цель мероприятия — расширение творческих связей и повышение уровня отечественного литературного перевода. Среди участников такие переводчики-литераторы, как Максим Амелин, Виктор Куллэ, Михаил Липкин, Алексей Саломатин, Алексей Арзамазов, Алия Каримова, Луиза Шарова и Айдар Хусаинов.